Pages

Tuesday, December 17, 2013

Pakendamine / Packaging

Kellele ei meeldiks ilusad karbid. Või noh ma mõtlen , et meie asjad oleksid ilusates karpides, kui me nad poest koju toome. Miks mitte ka edaspidi.
Kunagi ostsin poest 8 taldrikut, mis võibolla ei olekski mu pilku niiväga köitnud kui vaid nad poleks nii imelistes karpides olnud. Kaheksa taldrikuga sain kaasa kaks võrratut ümmargust karpi.
Karbi jõud!

Püüan oma loomingu ka võimalikult apetiitselt pakendada.
Alles hiljuti oli põhjust viia kingituseks üks lihtne sall. Tõesti lihtne, küll imelisest materjalist (nimelt alpakasiidist, millest siin varasemalt ka juttu on olnud).
 
 
Aga pakendamisega nägin vaeva.
Kõigepealt lihtne pappkarp, mille kleepisin jõupaberiga üle.
Lisaks "oma brändi" silt.
 
 
Kaane sisse kleepisin lõnga koostist tõendava "sertifikaadi" koos lõnganäidisega.
Sisse must siidipaber ning sall kenasti siidipaberi sisse.
 
 
Ja voila!
 
 
Ehted leiavad omale aseme nüüdsest origami tehnikas volditud jõupaberist karpides, mis on kaunistatud vähekese pitsi ja oma sildiga.
 
 
Sisse siidipaberit ja taaskord voila!
 
 
Seega kaunil jõulueelsel ajal läksid külla sellised pakendid.
 
 
Mulle meeldib selline "natural look". Takunöör, puuvillapits, jõupaber, naturaalsed värvid...
Ehted on mul stiililt reeglina väga uhked, julged, suured, pärlised, kristallised. Siis ongi nagu striptiisitari tordi seest väljakargamise efekt kui üks korralik pärlikuhil ilmub nähtavale sellise jõupaberist karbi seest.
 
* * *
I think everyone likes to get its goods from a store in a nice box. I do. I once bought plates I did not need because of their boxes. I took 8 plates as then I got 2 incredible boxes!
I like to package my own goods carefully aswell.
I had to make two simple presents lately and packed them into self-made boxes.
The scarf is in half-ready carbon box which I covered with manila paper and added silk papaer inside.
The jewelry is packed into origami style box which I made out of manila paper.
I like the natural look style in my packaging. Tow rope, cotton lace, manila paper, natural colours.

Wednesday, December 11, 2013

Minu oma norrakas / My very own norwegian

Eelmisel talvel said kõik omale norrakad.
Lapsed said oma:
 

 
Sugulased said oma:
 
 
Lõngadest käisid minu sõrmede vahelt läbi muidugi ainult Dropsi lõngad taas. Lima ja Nepal.
Küll on head lõngad! Lausa koovad ise. 
Niisiis oli mul endal ka ikka üks kange norraka isu. Aga see pidi saama eest lahtikäiv. Ja siis hall ja natuke roosa ja natuke valge ka. Lõngadest "võitis" seekord taas Dropsi Lima. 
Norrakate mustrite valik on Garnstudio lehel äraütlemata hea!
Aga ega mulle ei sobi kunagi ükski valmis muster siis otsast lõpuni. Kõike peab ikka mugandama ja muutma. Seega siksakid siit ja lumehelbekesed sealt ja südamekesed kolmandast mustrist ja selline siis kokku saigi. Lubage esitleda - minu norrakas:
 
 
Eks "ikka juhtub" seeriasse pidi ikka ka minema. Kogu alumine osa läks kaks korda tegemisele, sest esimesel katsel kippus enesekriitika tagumiku ümbermõõtu alahindama. Niisiis nööpide kinniminemise eesmärgil tuli keskkohast alates kõvasti kasvatada. Ütleme nii, et tubli kaks lumehelbekest. Kes mõistab, see mõistab.
 
Eks ta üks matemaatika ikka on. Abiks excel, ruuduline paber ja kalkulaator ka veel igaks juhuks. Paras kalkuleerimine, et kõik motiivid ilusti jooksma hakkaks ning silmade arvuga kenasti jaguks. Lumehelbekesed võiks ju ka liistust mõlemalt poolt ühekauguselt hakata. Seega kalkuleerida, kalkuleerida, kalkuleerida ütlen mina.
 
 
 
Tagasihoidliku inimesena ma oma töö asemel kiidan ikka lõnga. No küll mulle see Lima meeldib! Ta on pehme nagu vatt ja nr.4 vardaga kudumiseks täpselt paras. Alpaka sisaldus annab talle selle õige soojuse ning kõik sellest kootud vammuskid töötavad tõeliselt kvaliteetsete välisfassaadi soojustustena .
Oh ja need nööbid! Taaskord rusikas silmaauku nööbid ja kust mujalt ikka kui soomlaste lemmik käsitöölaost Tallinnas Hermanni tänavalt.
Värv nii täpselt klapib nagu oleks lasknud kampsuni järgi teha teised.
 
 
Aga eks nende ümmarguselt kasvatatud ja kootud passedega ole ikka see jama, et täit liikumisvabadust selline lõige ei jäta. Kui tahad käed üles tõsta pead leppima kogu kupatuse kerkimisega nabast kõrgemale. Aga nagu vanasõnagi ütleb: norra muster kannab ohvreid või kes norra kampsunit kannatab , see kaua elab.
 
Lumehelbekese osa ongi see, kus võiks rohkem kasvatada, aga muster ei luba. Ei hakka jooksma kui üleliigseid silmi vahele lükkida.
Niisiis jääb selline ütleme 90 kraadine vaade.
 
 
 
Enamus norrakate mustreid Dropsi lehel on alt üles kootud. Minule meeldib aga teha vastupidi. Seega minu kamspunid on kõik kaelaaugust oma alguse saanud. Ka see nõuab parajat kalkuleerimist, et mustrid pea peale keerata.
Selle mustri peaks tegelikult ka üles kirjutama. Ehk leidub huvilisi. Küll aga ei suuda ma kirjutada  neid regivärsse. Tulevad ainult joonised ja tingmärgid. Äärmisel juhul mõned täiendavad märkused.
Niisiis nüüd olen lubaduse välja öelnud. Aeg on tõesti mõned mustrid kirjutada. Kaua ma sellest ainult räägin.
 
* * *
Last year my kids got their norwegians and then my relative got his norwegian. So now it was time to get my own. I love Drops yarns and especially Lima and Nepal for thiskind of knits.
So I chose Lima again and did my own gray-pink-white norwegian cardi.
Garnstudio has lots of great norwegian patterns on their site.
But none of them is exactly what I need. So I took some details from one and others from another and calculated and arranged my own. A bit of hearts and snowflakes and simple zig-zags ant there it is.
 
I am especially happy about the buttons as I found just perfect ones for this cardigan.
 
And finally I promise to write down the pattern. I have so much talked about it but as I have said it out loud , so no backing down now.